Experts médiatiques et aphorisations politiques
DOI:
https://doi.org/10.15845/bells.v13i1.3985Keywords:
citation, discours politique, media, expert, interprétation, écart discursif, aphorisationAbstract
R´ésumé
Cette contribution s’intéresse aux commentaires produits dans les medias par des experts à propos des « écarts discursif » d’acteurs politiques majeurs. L’étude s’appuie sur deux phrases de présidents français (N. Sarkozy et E. Macron) qui ont été perçues comme transgressives : Mais l’attention se porte surtout sur la phrase de Macron (« Les non-vaccinés, j’ai très envie de les emmerder »), qui a envahi pendant quelques jours l’espace médiatique français. Le problème n’est pas de déterminer son « vrai » sens, mais de réfléchir sur ce qu’elle nous révèle à propos du dispositif d’interprétation des experts médiatiques quand ils commentent de telles phrases. Pour approfondir la réflexion, une comparaison est établie avec un événement de nature légèrement différente qui impliquait Melania Trump, quand elle était « First Lady ».
Abstract
This contribution focuses on the comments produced in the media by experts about the "discursive lapses" of major political actors. The study is based on two sentences of French presidents (N. Sarkozy and E. Macron) that have been perceived as transgressive. But the focus is on Macron's sentence (Les non-vaccinés, j'ai très envie de les emmerder” = "The non-vaccinated, I really want to piss them off”), which invaded the French media space for a few days. The problem is not to determine its "true" meaning, but to reflect on what it reveals about the interpretation device of media experts when they comment on such sentences. To deepen the reflection, a comparison is made with an event of a slightly different nature that involved Melania Trump, when she was "First Lady".
References
Ali Bouacha, M. 1993. Énonciation, argumentation et discours : le cas de la généralisation.
SEMEN 8: 41-62.
Amossy, R. 1999. L’ethos au carrefour des disciplines : rhétorique, pragmatique, sociologie des
champs. In Images de soi dans le discours. La construction de l’ethos, ed. Ruth
Amossy, : 129-155. Lausanne: Delachaux et Niestlé.
Authier-Revuz, J. 1995. Ces mots qui ne vont pas de soi. Paris: Larousse.
Boyer, H. et C. Gaboriaux, eds. 2018. “Les petites phrases”. MOTS Les langages du politique
Desjardins, T. 2000. Arrêtez d’emmerder les Français. Paris: Plon.
Ducrot, O. 1984. Le Dire et le dit. Paris: Minuit.
Eggs, E. 1999. Ethos aristotélicien, conviction et pragmatique moderne. In Images de soi dans
le discours. La construction de l’ethos, ed. Ruth Amossy, 31-59. Lausanne: Delachaux et Niestlé.
Krieg, A., et C. Ollivier-Yaniv, eds. 2011. Les petites phrases en politique. Communication &
Langages 168.
Maingueneau, D. 1998. Analyser les textes de communication. Paris: Dunod, 1998.
Maingueneau, D. 2012. Les phrases sans texte. Paris: Armand Colin.
Maingueneau, D. 2011. Sur une petite phrase “de” N. Sarkozy. Aphorisation et auctorialité.
Communication & Langages 168: 43-56.
Nølke H., K. Fløttum, et C. Norén. 2004. ScaPoLine. La théorie scandinave de la polyphonie
linguistique. Paris: Kimé.
Seoane, A. 2018. La ‘petite phrase’ : une catégorisation méta-agissante en discours. Mots. Les
langages du politique 117: 91-106.
Sirdar-Iskandar, C. 1980. Eh bien ! Le Russe lui a donné cent francs. In Les mots du discours,
ed. Ducrot Oswald et al.,161-191. Paris: Minuit.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2023 Dominique Maingueneau
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.