Actitudes lingüísticas en Paraguay. Identidad lingüística de los hablantes de lengua materna castellana en Asunción
DOI:
https://doi.org/10.15845/bells.v5i0.691Palabras clave:
actitudes lingüísticas, sociolingüística, psicolingüística, dialectología, corrección lingüística, norma lingüística, español, castellano, Hispanoamérica, hispanohablante, América Latina, español latinoamericano, variante del español, español de ParaguayResumen
Resumen Este artículo analiza las actitudes lingüísticas de hablantes nativos de español de la Ciudad de Asunción, hacia el español del Paraguay y el de los otros países hispanohablantes. El artículo hace parte de los resultados del Proyecto LIAS (Linguistic Identity and Attitudes in Spanish-speaking Latin America), financiado por El Consejo Noruego de Investigación (RCN). La recolección de los datos se realizó en la capital del país, entrevistando a una muestra de 400 informantes estratificada con las variables de edad, sexo y nivel socioeconómico. El artículo resalta la particularidad del bilingüismo del país y la situación de diglosia entre el guaraní y el castellano; el mayor prestigio del castellano de Asunción frente al habla de las ciudades fronterizas con Brasil y Argentina, en las cuales se hablan el portugués brasileño, el guaraní y el español argentino, además del español paraguayo. Los resultados del estudio confirman el prestigio del castellano, cuyo papel oficial se mantiene, a pesar del creciente prestigio del guaraní, impulsado por las nuevas leyes de educación bilingüe y el establecimiento de la Academia de la Lengua Guaraní. Abstract This article analyzes the linguistic attitudes of native Spanish speakers of Asunción, towards Spanish spoken in Paraguay and in the other Spanish-speaking countries. It is a result of the LIAS-Project (Linguistic Identity and Attitudes in Spanish-speaking Latin America), funded by The Research Council of Norway (RCN). The data were gathered in the capital of the country, interviewing a stratified sample of 400 respondents, based on the variables of age, sex and socioeconomic status. The article highlights the special situation of bilingualism in the country and the diglosic relationship between Guarani and Spanish; the higher prestige of the Spanish variety spoken in Asunción, compared to the ones spoken in the Paraguayan cities on the border with Brazil and Argentina, where Brazilian Portuguese, Guarani and Argentinean Spanish are spoken in addition to the Paraguayan variety of Spanish. The results of the study confirm the prestige that Spanish maintains and its standing in official settings, in spite of the increasing prestige of Guarani driven by the new laws on bilingual education and the establishment of the Guarani Language Academy.Descargas
Publicado
2014-11-04
Cómo citar
Chiquito, Ana Beatriz, y María Celeste Saldívar Dick. 2014. «Actitudes lingüísticas En Paraguay. Identidad lingüística De Los Hablantes De Lengua Materna Castellana En Asunción». Bergen Language and Linguistics Studies 5 (noviembre). https://doi.org/10.15845/bells.v5i0.691.
Número
Sección
Articles
Licencia
Derechos de autor 2014 Ana Beatriz Chiquito, María Celeste Saldívar Dick
Esta obra está bajo una licencia Creative Commons Reconocimiento 3.0 Unported.