Pragmaticalised determiners in American Norwegian

Autori

  • Kari Kinn University of Bergen

DOI:

https://doi.org/10.15845/bells.v12i2.3829

Parole chiave:

pragmaticalised determiners, American Norwegian, variation

Abstract

This paper discusses the determiners slik and sånn ‘such (a), like this/that’ in American Norwegian (AmNo), and the extent to which pragmaticalised uses of these determiners, carrying information about the speaker’s attitudes and speaker-hearer relations, can be found. It is shown that pragmaticalised determiners are used, but that their distribution differs in some respects from that in the homeland variety; notably, in AmNo, the lexical variant slik is more common than sånn. It is also shown that although pragmaticalised determiners are robustly attested (at least one subtype, described as a hedging marker), they are overall less frequent than in the homeland. However, the conditions on use of these markers are generally similar in both varieties.

Riferimenti bibliografici

Benmamoun Elabbas, Silvina Montrul & Maria Polinsky. 2013. Heritage languages and their speakers: Opportunities and challenges for linguistics. Theoretical Linguistics 39. 129–181. https://doi.org/10.1515/tl-2013-0009

Borthen, Kaja. 2003. Norwegian Bare Singulars. PhD thesis, Norwegian University of Science and Technology.

Diewald, Gabriele. 2011. Pragmaticalization (defined) as grammaticalization of discourse functions. Linguistics 49(2). 365–390. https://doi.org/10.1515/ling.2011.011

Ekberg, Lena, Toril Opsahl & Heike Wiese. 2015. Functional gains. A cross- linguistic case study of three particles in Swedish, Norwegian and German. In Jacomine Nortier & Bente Ailin Svendsen (Eds.), Language, Youth and Identity in the 21st century. Linguistic Practices across Urban Spaces, 93–115. Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9781139061896.007

Faarlund, Jan Terje, Svein Lie & Kjell Ivar Vannebo. 1997. Norsk referansegrammatikk. Oslo: Universitetsforlaget.

Hasund, Ingrid K., Toril Opsahl & Jan Svennevig. 2012. The pragmatic function of three Norwegian quotatives. In Isabelle Buchstaller & Ingrid van Alphen (Eds.), Quotatives: Cross-Linguistic and Cross-Disciplinary Perspectives, 37–68. Amsterdam: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/celcr.15.05has

Hjelde, Arnstein. 2015. Changes in a Norwegian dialect in America. In Janne Bondi Johannessen & Joseph C. Salmons (Eds.), Germanic Heritage Languages in North America. Acquisition, Attrition and Change, 283–298. Amsterdam: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/silv.18.13hje

Johannessen, Janne Bondi. 2012. Han professoren og sånn festskrift – om modale determinativer. In Hans-Olav Enger (Ed.), Grammatikk, bruk og norm. Festskrift til Svein Lie på 70-årsdagen 15. april 2012, 151–172. Oslo: Novus. Johannessen, Janne Bondi. 2015. The Corpus of American Norwegian Speech (CANS). In Béata Megyesi (Ed.), Proceedings of the 20th Nordic Conference of Computational Linguistics, NODALIDA 2015, May 11–13 2015, Vilnius, Lithuania. NEALT Proceedings Series 23. Linköping: Linköping Electronic University Press. https://www.duo.uio.no/bitstream/handle/10852/43898/2/NODALIDA-CANS-proc-trykt-2015.pdf (28 November 2022).

Johannessen, Janne Bondi & Signe Laake. 2012. Østnorsk som fellesdialekt i Midtvesten. Norsk Lingvistisk Tidsskrift 30(2). 365–380.

Johannessen, Janne Bondi, Joel Priestley, Kristin Hagen, Tor Anders Åfarli & Øystein Alexander Vangsnes. 2009. The Nordic Dialect Corpus – an advanced research tool. In Kristiina Jokinen & Eckhard Bick (Eds.), Proceedings of the 17th Nordic Conference of Computational Linguistics NODALIDA 2009, 73–80. Odense: Northern European Association for Language Technology (NEALT).

Julien, Marit. 2005. Nominal Phrases from a Scandinavian Perspective. Amsterdam: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/la.87

Kinn, Kari. 2020. Stability and attrition in American Norwegian nominals: A view from predicate nouns. Journal of Comparative Germanic Linguistics (23). 3– 38. https://doi.org/10.1007/s10828-020-09115-z

Lie, Svein. 2008. Veldig sånn festejente. In Johannessen, Janne Bondi & Kristin Hagen (Eds.) Språk i Oslo. Ny forskning omkring talespråk, 78–96. Oslo: Novus.

Lightfoot, David. 1999. The Development of Language: Acquisition, Change, and Evolution. Oxford: Oxford University Press.

Montrul, Silvina A. 2008. Incomplete acquistion in bilingualism. Re-examining the age factor. Amsterdam: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/sibil.39

Opsahl, Toril. 2009. «Egentlig alle kan bidra!» En samling sosiolingvistiske studier av strukturelle trekk ved norsk i multietniske ungdomsmiljøer. PhD thesis, University of Oslo.

Riksem, Brita R. 2017. Language mixing and diachronic change: American Norwegian noun phrases then and now. Languages 2(2). https://doi.org/10.3390/languages2020003

Rothman, Jason. 2007. Heritage speaker competence differences, language change, and input type: Inflected infinitives in Heritage Brazilian Portuguese. International Journal of Bilingualism 11(4). 359–389. https://doi.org/10.1177/13670069070110040201

Simonsen, Hanne Gram & Kirsti Koch Christensen. 1980. Når man byner å gå sånn litt på skolen å sånn: En femårings bruk av sånn. In Even Hovdhaugen (Ed.), The Nordic Languages and Modern Linguistics, 334–344. Oslo: Universitetsforlaget.

Sorace, Antonella. 2011. Pinning down the concept of “interface” in bilingualism. Linguistic Approaches to Bilingualism 1(1). 1–33. https://doi.org/10.1075/lab.1.1.01sor

von Heusinger, Klaus. 2011. Specificity, referentiality and discourse prominence: German indefinite demonstratives. In Ingo Reich et al. (Eds.), Proceedings of Sinn und Bedeutung 15, 9–30. Saarbrücken: Saarland University Press.

Downloads

Pubblicato

2022-12-19

Come citare

Kinn, Kari. 2022. «Pragmaticalised Determiners in American Norwegian». Bergen Language and Linguistics Studies 12 (2):91-103. https://doi.org/10.15845/bells.v12i2.3829.